agarrar
transitive verb
city |
Spanish-English translation |
To hold. |
Etymology |
|
Meaning |
Coger fuertemente con la mano o de cualquier modo.
También pronominal: no me agarres.
Se puede construir con la preposición a. |
Example |
Agarra la cuerda con fuerza.. Se agarró a la barandilla. |
Idioms |
Agarrar al toro por los cuernos: Hacer frente a un problema.
Agarrarse a un clavo ardiendo: Valerse de cualquier medio, por difícil o arriesgado que sea, para conseguir algo. |
Synonymous |
|
Opposite word |
Soltar. |
Related words |
|
Note |
Se puede construir con las preposiciones de y por: me agarró del brazo; agarrar al toro por los cuernos.
Verbo regular. |